Tradicionalni recepti

Recept za velški bara brith

Recept za velški bara brith

  • Recepti
  • Vrsta jela
  • Kruh
  • Kruh bez kvasca

Ova voćna velška štruca omiljena je.


Cheshire, Engleska, Velika Britanija

64 ljudi je ovo napravilo

SastojciPoslužuje: 8

  • 50 g ribiza
  • 100 g sultana
  • 1 šalica jakog čaja
  • 75 g tamno smeđeg mekog šećera
  • 2 jaja, umućena
  • 1/4 žličice miješanog začina
  • 350 g samoraslog brašna, prosijano

MetodaPriprema: 20 minuta ›Kuhanje: 2 sata› Dodatno vrijeme: 8 sati ›Spremno za: 10 sati i 20 minuta

  1. Ribiz i sultane namočite preko noći u čaju zajedno sa šećerom.
  2. Kalup za kruh premazan maslacem obložite pergamentom i zagrijte pećnicu na 150 C / oznaka plina 2.
  3. U velikoj zdjeli istucite jaja. Dodajte voćnu smjesu i promiješajte. Dodajte brašno zajedno s pomiješanim začinom. Okrenite u pripremljeni lim i pecite u zagrijanoj pećnici 1 1/2 do 2 sata ili dok ražanj umetnut u sredinu ne izađe čist. Ohladite u plehu, a zatim ispostavite da se potpuno ohladi.

Nedavno pogledano

Recenzije i ocjeneProsječna globalna ocjena:(1)

Recenzije na engleskom jeziku (1)

Nevjerojatno jednostavan primatelj. I odličnog je okusa - bilo mi je jako zabavno raditi ovo s mojom kćeri koja je bila zadivljena upotrebom šalice čaja. Prilikom pokušaja 2 dodao sam nekoliko dodataka, malo nasjeckanih lješnjaka i trešanja. Iako je odstupao od izvornog recipijeta, učinio je ovo odličnim post-workout snackom za njegu-31. siječnja 2014.


Bara Brith

Napravite ukusnu štrucu Bara Brith (ili pjegavi kruh) od Escape to the Farm. Ukusno uz šalicu čaja popodne.

Čini 1 kruh – Pogodnim za zamrzavanje

Sastojci

  • 450 g miješanog sušenog voća (sultane, grožđice, ribiz)
  • 1 žlica miješane kore (ako već nije uključena u miješano suho voće)
  • 100 g mekog smeđeg šećera
  • 450 ml jakog crnog čaja
  • 450 g samoniklog brašna
  • 1 žličica fine morske soli
  • 1 žlica mljevenog začina
  • 1 žlica miješanog začina
  • 1 veliko jaje, umućeno za posluživanje
  • maslac
  1. Namočite suho voće, šećer i miješanu koru u čaj, ostavite da se namače najmanje pet sati, ili idealno preko noći.
  2. Zagrijte pećnicu na 160 ° C, te namastite i obložite kalup za kruh od 2 kilograma.
  3. Umiješajte brašno, sol i začine u voćnu smjesu pazeći da se jako dobro promiješa kako ne biste imali džepove brašna. Dodajte umućeno jaje i promiješajte. Možda ćete pred kraj morati pomiješati rukama kako biste bili sigurni da su svi sastojci potpuno povezani.
  4. Žlicom stavljajte smjesu u lim obložen limom Pecite 50 – 65 minuta ili dok ražanj ne izađe čist.
  5. Ako se tijekom kuhanja previše zapeče, prekrijte vrh folijom dok se štruca ne skuha.
  6. Izvadite iz pećnice i ostavite 20 minuta da se ohladi u kalupu prije nego što ga izvadite na rešetku za hlađenje.
  7. Kad se ohladi, poslužite narezano s maslacem

Budite u tijeku sa svim vijestima s Kateine ​​farme, uključujući najnovije tečajeve, događaje, dolaske životinja i posebne ponude. Nećemo dijeliti vaše podatke i možete se odjaviti u bilo kojem trenutku.


Bara Brith

Dan svetog Davida#8217 (ili Dydd Gwyl Dewi Sant) je pred vratima i osim sezone ragbija, ovo je vrijeme kada je naše pravo velško domoljublje dovoljno neizbježno dok oblačimo narcise i poriluk pjevajući pjesme o zelenim brdima naše domovine. Ostalih 364 dana u godini mogli bismo kukati od kiše, sivog neba i kako ovdje nema što raditi, ali na današnji dan nema bolje zemlje. Dom zmajeva (očito imamo najbolju zastavu?), poriluk, nagrađivane obale i sir Caerphilly, Wales nije toliko loš.

Pa kako slavimo svog zaštitnika? Osim što našu djecu odijevamo u sloj po sloj tradicionalne velške haljine ili dresova za ragbi (dječacima je bilo mnogo lakše), mi jedemo! Vjerovali ili ne, postoji mnoštvo velških namirnica koje možete izabrati, sve od juhe od poriluka i krumpira, klobuka i rijetkih obroka do glamorganskih kobasica i pojačanih kolača. Dan svetog Davida ipak je blagdan svetog Davida.

Jedna od takvih namirnica koja se tradicionalno jede ne samo na Dan svetog Davida nego i na Božić je bara brith, dizani kruh obogaćen suhim voćem i pojačalom s okusom čaja i miješanim začinima. Vrlo doslovno ime, bara brith prevodi se kao ‘ pjegavi kruh ’ sa ‘bara ’ što znači kruh na velškom & amp ‘brith ’ što znači pjegav.

Bara brith potječe iz vrlo skromnog podrijetla, bila bi to posljednja pogača stavljena u umiruću seosku pećnicu na kraju tjednog pečenja. Ostaci tijesta skupljali su se prije dodavanja sušenog voća kako bi bili ukusniji, slatki kruh. Postoji nekoliko varijacija tradicionalnih bara juha, neke više kruha, druge više kolača, nešto što u potpunosti ovisi o vašem ukusu i preferencijama.

No, bilo da se radi o kolaču ili kruhu, obiteljski recepti za bara brith prenosili su se s koljena na koljeno. Ova voćna štruca toliko je ukorijenjena u velškoj povijesti da čak možete pronaći da se još uvijek radi i prodaje u čajanama ne samo u Walesu već i u Patagoniji, nakon što su velški doseljenici ponijeli recept sa sobom 1800. i#8217 -ih kada su stigli u potraga za boljim životom u Argentini.

Osobno, volim ovu malu štrucu čaja, ne samo zato što je smiješno jeftina i jednostavna za napraviti, već je i doslovno napravljena od čaja (& amp; svi znamo koliko volim čaj)! Moj recept za bara brith čini bogatu, vlažnu, voćnu štrucu sa slatkim, nježnim primjesom začina. Za mene postoji samo jedan način da uživam u kriški bara brith, s pristojnim (debeo) sloj slanog maslaca i dobra šalica čaja. Također se dobro slaže sa sirom kao dijelom ploče sa sirom ako tražite slaniju opciju.


Uživajte u učenju engleskog jezika

1 lb samoniklog brašna
1/2 lb mekog smeđeg šećera
1/4 lb maslaca
1/2 lb ribiza ili sultana
1 jaje
1 limun
Prstohvat soli
1 žličica miješanog začina
1 žličica sode bikarbone
1 žlica metle
1/2 litre mlaćenice
Hladni crni čaj (za namakanje sušenog voća)

Metoda

1. Ribiz ili sultane namočite nekoliko sati u crnom čaju.
2. Pomiješajte brašno, šećer, začine i bikarbonu.
3. Procijedite voće i dodajte suhim sastojcima te počnite miješati.
4. Dodajte jaje i promiješajte.
5. Dodajte sok od limuna i melasu te promiješajte.
6. Dodavati mlaćenicu malo po malo dok smjesa ne postane prilično tekuća.
7. Smjesu izlijte u namašćen kalup za pečenje i pecite na 190 ° C otprilike 90 minuta. (Lagano prekrijte vrh prvih sat vremena da ne zagori.)
8. Kad je skuhano, ispasirajte i ohladite.


BILJEŠKE

Prehrana

Pogledajte Nutrition Insights i trgovinu: otkrijte koji sastojci doprinose kalorijama/natriju/itd.

Odricanje od odgovornosti: Podaci o prehrani potječu od povezanih sastojaka (prikazano lijevo u boji) i mogu, ali i ne moraju biti potpuni. Uvijek se obratite ovlaštenom nutricionistu ili liječniku ako imate zdravstveno stanje povezano s prehranom.

Kalorije po obroku: 143

Dobijte detaljne podatke o prehrani, uključujući uvid u prehranu po stavkama, tako da možete vidjeti odakle potječu kalorije, ugljikohidrati, masti, natrij i drugo.


Volim riječ “Bara Brith ”. Tijekom mojih godina života u Walesu, jezik i velški naglasak brzo su postali jedan od mojih omiljenih u cijelom svijetu. To je vrlo glazbeni jezik i nedostaje mi čuti ga oko sebe.

“Bara Brith ” znači pjegavi kruh. Tradicionalni recept zahtijeva puno suhog voća, namočenog u čaju preko noći i koricu naranče kako bi se malo zinulo. Ovaj je recept prilično lako prilagođen tijekom ratnih godina korištenjem marmelade umjesto soka od naranče, a korica naranče i sitno naribane mrkve mogle su se zamijeniti za dio voća. Ja sam upravo to napravio ..

Recept također zahtijeva samo jedno jaje (ili suho jaje). Budući da sam vegan, umjesto toga koristio sam mjericu punu mljevenog lanenog sjemena, što se čini sasvim dobrom zamjenom za jaja u pečenju.

Imam samo jedno za reći o ishodu ovog divnog velškog voćnog kruha.


  • 1 kilogram miješanog suhog voća, nasjeckanog
  • 1 1/4 šalice svježe skuhanog čaja
  • 1 šalica čvrsto zapakiranog smeđeg šećera
  • 2 3/4 šalice samo nadolazećeg brašna
  • 1/2 šalice mlijeka
  • 1 jaje, umućeno da se sjedini
  • 3 žlice marmelade od naranče
  • 2 žličice mljevenog cimeta
  1. Stavite voće u veliku zdjelu. Voće prelijte čajem.
  2. Dodajte smeđi šećer i dobro promiješajte.
  3. Pokrijte i ostavite preko noći na sobnoj temperaturi.
  4. Zagrijte pećnicu na 325 stupnjeva F. Namastite kalup za kruh veličine 9 x 5 inča.
  5. U natopljenu mješavinu voća dodajte brašno, mlijeko, jaje, marmeladu i cimet. Miješajte dok se ne sjedini.
  6. Žlicom tijesto stavljajte u pripremljeni kalup za kruh.
  7. Pecite dok kruh ne postane smeđi i hrskavi, a drveni štapić umetnut blizu središta ne izađe čist, oko 2 sata.
  8. Lagano ohladite. (Može se pripremiti do 4 dana unaprijed. Dobro zamotati i čuvati na sobnoj temperaturi.)

Ova stranica može sadržavati partnerske veze. Sve kupnje obavljene putem ovih veza pomažu vam u podršci Recipegoldmine.com bez dodatnih troškova. Molimo pogledajte našu Politiku otkrivanja podataka.

Recept Goldmine LLC © 1999 - | Sva prava pridržana
1. Korinćanima 10:31 (KJV)

Bilo da dakle jedete, pijete ili što god radite, činite sve na slavu Božju.
Kontakt | Privatnost/Uvjeti usluge


Na drugom pečenju velškog Božića napravio sam božićnu Bara Brith.

Ovaj tjedan izmislila sam svoj božićni recept Bara Brith. Na velškom Bara Brith znači pjegavi kruh, a mrlje su miješano voće dodano u smjesu kruha. Kako je ovo božićni Bara Brith, dodao sam suhe brusnice i rakiju

Za pripremu Bara Brith potrebno je dva dana jer je voće namočeno u crni čaj i rakiju na jedan dan. Nakon što je voće natopljeno, voću se dodaje brašno, miješani začin i jaje, a zatim se stavlja u kalup za kruh, a zatim se peče u pećnici 90 minuta. Bara Brith se kuha kad se u sredinu Bara Brith umetne ražanj i ako izađe čist, spreman je za izlazak iz pećnice.

Sastojci

Potopite voće u zdjelu preko noći s crnim čajem i rakijom. Kad je voće natopljeno, voću dodajte prosijano brašno, smeđi šećer, miješani začin i jaje. Ako je vaša smjesa malo teška za miješanje, dodajte još malo čaja. Kad se smjesa pomiješa, stavite u kalup obložen kruhom i pecite u pećnici 90 minuta.

Bara Brith ima još ljepši okus kad ima par dana pa prekrijte folijom za kruh i spremite par dana prije nego što ga narežete i poslužite s maslacem.

Povijest kaže da je bBara Brith bila posljednja pogača stavljena u pećnicu na kraju tjednog pečenja, dodavanjem voća tijestu za kruh učinilo ga je ljepšim


Zbirka velških recepata

Ovo je jedinstvena zbirka recepata iz Walesa, koju je prikupio OAKDEN. Ova je zbirka zaštićena autorskim pravima (c) Oakden 2011, nemojte reproducirati na drugim mjestima. To su uglavnom regionalni recepti preuzeti iz glavnih velških okruga, iz 19. i 20. stoljeća (1800 -ih i 1900 -ih). Velški recepti uglavnom su jednostavni i koriste sve svježe sastojke koji su bili dostupni tom mjestu. Recepti se lako slijede, uz moderne utege i mjere dodane uz stare standarde za uporabu u modernoj kuhinji. Kako bude otkriveno više recepata, ova će se internetska knjiga recepata proširiti.

INDEKS RECEPTA

STRANICA 2 » BARA BRITH (TRADICIONALNI KRUH SA ŠEKRETIMA) * BARA BRITH (NAJBOLJI KRUH-TORTA) * BARA BRITH (MALT) * BARA ULJAVA (KRUH OD LAVARA) * CAWL (BROTH) * LJETA BROTH * CAWL CYMREIG (WELS WEM VELSKI KOLAČI) * TEISEN TINCAR (TINKER ’S TORTA) * VELSKI TORTE (MONMOUTHSHIRE) * TEISEN BLAT (KOLAČA / TORBA SA ŽETVOM) * PWDIN EFA (EVE ’S PUDDING) * AVENCIJA 'AVENCIJA' * TELESNI TAKAN * 'AVENCIJA' *

STRANA 3 » TEISEN KARIADA (LJUBAVNI TORTAŽ) * PUDING OD PARENIH JABUKA * TARTA OD JABUKA * BARA GWENITH (CIJELI KRUH) * TEISEN DATWS (KRUHOVI OD KROMPIRA) * KRUMPIR I JABUKOVI PREVOZ * KROMPIR I SI SI KUKAVAC PETI * VELSKI RECITIT) * CREMPOG (MALE PALAČINKE) * VELSKI PIKELETI (GWENT) * CREMPOG GEIRCH (ZAVETNE PALAČINKE) *

STRANA 4 » DIOD SINSIR (ĐUMBIRNO PIVO) * LIMONADA OD STARIJOG CVIJEĆA * PIVO OD KOPRVE * MASLENO PIVO * MEDD HEN FFASIWN (MEDA ILI METEGELIN) * CYFLAITH (TREACLE TOFFEE) * FFEST Y CYBYDD CAWL CENNIN (JUHA PORUKA) * JUHA OD SIRA * KAMENJENA PUNJENA OGRADICA * UGUŠENI ŠARAN * GWYDD (GUSKA PUNJENA) * TORBWT WEDI EI FOTSIO (TRAŽEN TURBOT) *

STRANA 5 » ŠUNKA KUVANA S JABUKOM * CIG OEN MEL (MEDNJAKA JANJECA) * ZAČINJENA GOVEDINA * CIG EIDION CYMREIG WEDI EI FRWYSIO (VELIČKA PREPISANA GOVEDINA) * TATWS RHOST (VRIJEME KRUMPIRA) * PREKRAS PONUDA PRE GLEISON (MUŠELSKO VRIJEME) * BRYTYLL A CHIG MOCH (POLUDA SA SLASTICOM) * PWDIN ERYRI (PUDING OD SNIJEGA) * ZA UGUŠAVANJE PRSIĆA OD VELETINE * VINA OD KRAJICE *

STRANA 6 » WYAU SIR FON (UGLESNA JAJA) * PWDIN CAWS POBI CYMREIG (VELDHSKI SIR OD PREPISA) * EOG RHOST (PEČENI SALMON) * HWYADEN HALLT CYMREIG (WELSH SOLJEN MASKO) SUTO KAŠTEN ) * PEČENI NADUVENI ZEC * PEČENO PILETE U PILETINJU * CAWL LLYSIAU GARDD (VRTNA POVRĆNA JUHA) * DŽEMBAR OD RAŽBARA I OD JESNOG GORIVA * PASTOIDNI CENIN (PORUKA OD PERESA) * SURYN CYFAFET

STRANA 7 » KORGIMIHIAID / BERDYS (PASTA OD RAWA ILI ŠKAMPINI) * GWIN MWYAR DUON (VIN OD KUPINE) * CRIVA OD KUPINE * SGADAN (HERRINGS) * SWPER MAM (MAJKA ’S SUPPER) * CREMPEZ GESTERPREMEG JUHA) * SELSIG SIR FORGANNWG (GLAMORGANSKE KOBASICE) * PASTAI FFOWLYN CYMRAEG (VELSKA PILETINA PITA) * TAFELL O GIG LLO RHOST (PEČENI FILET OD VELETINE) * SURYN CYFFAITH POETHE (VE *)

STRANA 8 » KARDIGANSKI BROTH * CACS FFAIR LLANDDAROG (LANDDAROGSKI SAJMOVI) * BARA CEIRCH * SIOT * KOLIČENA POLAGANJA * SGADAN ABERGWAUN (FISGUARD HERRINGS) * BARA CEIRCH (OATCAKES) * TEISEN LAPD TAB * BAS * TABT PITIČA S PIJAKOM) * CAWS POBI (VELSKI RECITIT) * ZRAKA ZRAKA * CREMPOG FEL (MEDNE PALAČINKE) * CYW IAR (SPATCHCOCK) *

STRANA 9 » CREMPOG A BWYD MOR (PALAČINKE OD MORSKE HRANE) * PWDIN MYNWY (PUDING OD MONMOUTHA) * VELIČKI BROTH (POLJOPRIVAČKI ’S JAGUĆE) * FAGOTE (FAGOTS) * ISPUŠENE U SKLOPU OD BAŠTOVA ŠTEDLJENE U MAGNACIJI EOG (SALMON) * GOLWYTHAU CIG DAGAD (JANJETINSKI IZVJEŠTAJ) * GOLWYTHAU CIG OEN A PHYS (JANJETINSKI SJEKOVI S GRAŠKOM) * TEISEN GOCOS (KOLAČIĆI U KUKAVICI) * PUNCHNEP *

STRANA 10 » EISEN NIONOD (LUKOVA TORTA) * JAGNJENSKI LUKOVI TORT * SIR I LUKOVI TORT * TARTENSKI GENIN (TORTA PORUKA) * LJUBAVICE I SLASTINA * CACEN GNEIFIO (TORTIRA ZA ŠIRANJE) * TEISEN GALAN YSTWYLL (DVADESETO NEGO NEGO) BISKVITI * TEISEN 'BERFFRO (' BERFFRO TORTE) * CACEN BOETH (Vrući kolač) * TEISEN FEL (TORTA OD MEDA) * KRUŠAK I TREŠNJA *

STRANA 11 » TREŠNJI TART * ŠPUNŽASTI PRSTI / JAM SANDWICHES (CAS-GWENT) * UMAK OD PERŠINA * SAWS NIONOD (UMAK OD LUKA) * PILE CRIAFOL (UMAK OD ZARUNE) * PILE EOG TYEIFI (ULJAK OD SALMONA SAWCE GWIN (VINSKI UMAK) * UMAK OD LAVARA * PITA OD ŠUNKE I PORUKA * NITNI CENIN (GNIJEZDA PORUKA) * VELSKI RECITIT I LUK


Recept za voćnu štrucu Bara Brith

U veliku zdjelu prosijte brašno, pa dodajte sol, šećer i kvasac brzog djelovanja. Ako koristite kvasac koji ne djeluje brzo, tada ga dodajte u toplo mlijeko umjesto sa suhim sastojcima.

Maslac narežite na komade, a zatim utrljajte u brašno dok smjesa ne izgleda kao fine krušne mrvice.

Umiješajte pomiješani začin, pa umiješajte jaje i toplo mlijeko.

Kad se smjesa prilično dobro izmiješa, ispasirajte i mijesite na pobrašnjenoj površini 10 minuta.

Vratite tijesto u zdjelu i pokrijte vrh zdjele komadom plastične folije / prozirne folije. Stavite zdjelu na toplo mjesto (ja koristim gornju pećnicu postavljenu na minimalnu temperaturu) i ostavite da se diže 1,5 sata.

Kad se diglo, tijesto je trebalo udvostručiti veličinu, ako ne, onda ostaviti da se još malo diže. Okrenite tijesto na radnu površinu i umijesite miješano voće. Nakon što ste umijesili većinu voća, vjerojatno ćete otkriti da tijesto neće pokupiti više voća. Ovo voće morate samo ručno gurnuti u tijesto.

Umiješajte tijesto u pravokutni oblik, a zatim ga stavite u lim, pazeći da se tijesto ravnomjerno rasporedi.

Stavite lim u plastičnu vrećicu pazeći da se tijesto podigne iznad vrha lima bez dodirivanja vrećice. Stavite na toplo mjesto i ostavite 30-45 minuta da nadođe.

Prethodno zagrijte pećnicu na 190 ° C (375 ° F ili oznaku plina 5 ili 170 ° C za pećnicu s ventilatorom).

Kad naraste tijesto bi trebalo biti iznad vrha kalupa. Izvadite plastičnu vrećicu i stavite lim blizu dna pećnice. Nakon 15 minuta kruh bi se trebao lagano zapeći na vrhu. Pokrijte vrh kalupa komadom folije i kuhajte još 25 minuta.

Kad je pečen, okrenite kruh i ohladite na rešetki. Premažite vrh hljeba tekućim medom kako biste dobili ljepljiv slatki vrh.

Narežite i poslužite namazan s maslacem. Kriške se također jako dobro prepeku i premažu maslacem.

Suhi sastojci Utrljala se mast Utrljala se mast
Dodano mlijeko i jaje Tijesto prije gnječenja Zamiješeno tijesto
Dižući tijesto Tijesto nakon nadolaska Zamjesivanje voća
Tijesto i lim Tijesto u limu Kuhana štruca
Bara Brith voćna štruca Kriška voćne štruce Bara Brith premazana maslacem


Gledaj video: How to Make Welsh Cakes - An Easy Recipe with Nia in Wales (Siječanj 2022).